"Só um minutinho, tá?"Júlia exercitando a típica notação temporal brasileira para dizer que não vai realizar o que se pediu...
"Já! já!"Variação da ideia anterior. Geralmente empregada com uma expressão facial de tá bom, vai esperando aí...
"Tio Doubas"Quer dizer Tio Douglas, vulgo Zé Tatá!
"Você pode papai/mamãe?"Indicativo de auto-proibição, ou seja, quando uma coisa é permitida apenas para adultos. Geralmente refere-se à casquinha do McDonalds em detrimento de uma bola de sorvete sabor spagnola da Barbaresco.
"Você não, a mamãe."Essa é a clássica recusa do auxílio paterno por volta das 3:30h da manhã. É a frase que toda mãe gosta de ouvir ;-)
"Te amo tanto tanto."É a frase que faz o sujeito levantar às 3:30h da manhã sem achar ruim.
"Aí... aí... aí..." (com a mãozinha fechada e o dedinho indicador em riste tentando explicar alguma coisa)Nem Pasquale Cipro Neto conseguiria classificar como advérbio, conjunção ou, quiçá, interjeição o emprego dessas pequenas palavras utilizadas para emendar uma estória na outra sem o menor pudor nem coerência. A conversa pode começar com o que fez no colégio durante o dia e terminar, do nada, com um gol do Ceará. E pelamordeDeus, não peça pra repetir. Aliás, peça!!!
"Você já acabou?"Pedido de permissão para traçar o lanche do coleguinha ao lado.
"Assim não."Essa é de matar, pois nem ela sabe como é que deve ser... Mexe daqui, ajeita dali... não adianta. O jeito é esperar passar o choro.
"É uuummmm, é dooois, é quaaaatro... Pode ir?"Brincando de esconde esconde.
"Tô aquiiii!"Resposta à indagação anterior quando é a vez dela própria se esconder. É nessa hora que me vem a cabeça a velha frase do Falcão: "Menino é um bicho infantil."
"Tá bom, tá certo, tchau."Ao telefone, no auge de sua paciência, pronta para despachar o interlocutor.
"Você não vai, tá?"Forma diplomática de excluir outrem da atividade coletiva em questão.
"Tati, esse tênis ta alisando!"Todo dia de manhã é uma desculpa diferente para não usar o tênis do colégio...nesse dia especial o tênis tava Deslizando!
“te aganei!”Na verdade ela está tentando dizer Te enganei!
“Tá na hora de dormir, já são cinqui horas.”Cinco, cinco horas !!!
“O pum é primo do cocô.”Sem comentários.
“Chi-lé-na.”Quer dizer chi-ne-la, mas o lé, no Juliês, é um fonema palatal diferente do homônimo português-br. É simplesmente impronunciável pelos adultos. Só a Júlia conhece o correto ponto de articulação, e nem tente atacar de lê. Chi-lê-na também está errado!
Mamãe, o Cebolinha fala "alloz" e a Mônica fala arroz.E ainda nem aprendeu a ler!
Na festa do Hugo, após pedir insistentemente para banhar de piscina e não obter a devida autorização, Júlia se contenta com um copo de suco... Passados mais alguns minutos, sua cabecinha fértil constrói a seguinte saída:
- Tô suja de suco, acho que vou ter que tomar banho de piscina. É o jeito!
Abcerteza, contração de absoluta certeza.